Né en 1961 à Carlisle (Grande-Bretagne), je passe mon enfance et toute ma scolarité au Royaume-Uni.
1979 A Levels équivalents au BAC Littéraire.
1982 Diplôme agricole équivalent à un BTS(A).
-
Expérience et parcours professionnel international
1983-1989 l'Armée de Terre britannique – la Garde Ecossaise. Grade - capitaine; Affectations :
Aide de camp auprès d’un général 2 étoiles, commandant de section. 1989-1992 Cadre dans une société internationale Responsable des Etudes de Marché pour une chaîne de 1300 boucheries. Employeur : Western United Ltd, Londres.
Formation de dix-huit mois de management G-B, Australie, NZ.
-
Expérience et parcours professionnel en France
1993 Déménagement définitif en France. Formation, stages et emploi « agricoles » jusqu'en 1997.
1997-2011 Création et exploitation de l'entreprise "
Farming Projects" L'accompagnement d’agriculteurs anglophones souhaitant s’installer en France dans toutes productions agricoles. Seul, j'ai assumé la communication entre mes clients et leurs divers interlocuteurs (juridique, financier, administratif etc…) 2011 à ce jour Création de l'activité "Version Britannique" Prestataire de traduction et d'interprétation destinée aux entreprises (salons professionnels, formations en interne, contrats, sites web, brochures…) ; aux collectivités locales (mairies, conseils généraux) et aux particuliers (pièces d’état civil, baux, locations, contrats divers…)
Quelques clients : CAP Vichy (03) (L’Oréal, Vichy, Roche-Posay) ; JDE Coffee Andrezieux Boutheon (42) (L’Or, Senseo, Tassimo, Maison du Café, Jacques Vabre…) ; Aubert & Duval Les Ancizes (63) ; Germline Sancoins (18) ; AgroSup (Erasmus) Dijon (21) ; le Sommet de l’Elevage Aubière (63) ; la ville de Thiers (63) ; Valeo Nevers (58) ; la Maison Régionale d’Innovation Dijon (21 ; le Ministère de l’Environnement, le gouvernement du Luxembourg, CIMALP (26) Conception et vente de vêtements techniques de sport...
-
L'activité de traducteur/interprète
2006 Reconnu Traducteur/Interprète Assermenté en langues "anglaises et anglo-saxonnes".
Missions régulières (JAP, Juge aux affaires familiales, Juge des enfants, Gendarmerie : gardes à vue, plaintes…) pour les TJ de Nevers (58) et de Moulins (03)
2011 Membre du Syndicat National des Traducteurs Professionnels (SFT). Signataire de son code de déontologie.
2014 Reconnu Expert Interprète en langue "anglaise" au près de la Cour de Bourges